Du als Poet

In diesem Bereich befinden sich Gedichte und Geschichten, die im Zusammenhang mit Andreas Musik stehen. Da Andrea international bekannt ist, gibt es dementsprechend die Werke in unterschiedlichen Sprachen. 

Die Liebe, die Freiheit und der Frieden

Die Kurzgeschichte von Stefanie Fünfrocken ist in drei Sprachen verfügbar. Wähle deine Sprache durch einen Klick auf den entsprechenden Link: Deutsch, Englisch, Italienisch.

Stefanie hat diese Geschichte bereits 2005 geschrieben, aber sie wurde ihr durch die Musik von Andrea wieder ins Gedächtnis gerufen. Sein Song "Piccola Bambina" (kleines Mädchen) vom Album "Partire" ließ sie an die kleine Jennifer aus ihrer Geschichte denken. Jennifer hätte es verdient gehabt auch so glücklich und wohlbehütet aufzuwachsen, wie es die Piccola Bambina in Andreas Song konnte. "Hearts & Souls" vom Album "Stanze segrete" steht für die Liebe und den Frieden, der in der Welt fehlt. "Canzone della speranza sahrawi" vom neuen Album "Metamorfosi" ließ sie an die Sklaven denken!

Sunshine after Rain

Das Gedicht von Stefanie Fünfrocken ist in zwei Sprachen verfügbar: Deutsch und Italienisch. 

Für sein Projekt "Metamorfosi" hat Andrea mit Fotografen aus aller Welt zusammengearbeitet, für jeden seiner Songs hat ein anderer Fotograf Fotos zum entsprechenden Video geliefert. Ich habe die Fotos zum Song "Sunshine after rain" gestellt und mich zum Schreiben dieser Zeilen inspirieren lassen.

Butterfly

Dieses Gedicht von Annette Schrab Clark ist in Englisch geschrieben.

Sie wurde von Andreas Song "Il volo di una farfalla" dazu inspiriert.

Annette ist leider am 27. April 2022 verstorben, daher stehen keine Kontaktdaten zur Verfügung.

The Morning sings To Me

Ein weiteres Gedicht von Annette Schrab Clark, es ist nur in Englisch verfügbar.

Das Lied Partire vom gleichnamigen Album hat Annette zu Schreiben dieses Gedichtes inspiriert.

Afloat

Auch dieses Gedicht stammt von Annette Schrab Clark und ist nur in Englisch verfügbar.

Zitat von Annette Schrab-Clark:
Der Song "Storie di Naufragi" (offizielles Video) habe mich zum Schreiben des Gedichtes inspiriert. „Die Geschichte der Schiffswracks“. Es ist so ein ruhiges und auch beruhigendes Lied, welches im Verlauf immer gehaltvoller wird. Als ob der Glaube mich stark hält. Die Worte des Gedichts sind etwas abstrakt, haben aber viele Bedeutungsebenen. Obwohl es meiner Meinung nach überhaupt nicht notwendig ist, es zu analysieren, weil Andreas Lied uns diese Botschaft auch ohne Worte vermittelt: Ruhe, Glaube, Zugehörigkeit zur Natur, Hingabe an sie und das Wissen, dass sie sich um uns kümmern wird.

Siamo

Ein Gedicht von Paola Pittalis in italienischer Sprache. 

Andreas Song "Nightsound" (offizielles Video) vom Album "Stanze segrete" hat Paola zum Schreiben des Gedichtes inspiriert. Sie hat auch ein Video mit diesem Song als Soundtrack gestaltet.

Cuori nel vento

Ein weiteres Gedicht von Paola Pittalis, ebenfalls in italienischer Sprache.

Zu diesem Gedicht wurde Paola durch den Song "Cuori nel vento" (offizielles Video) inspiriert. Paola hat auch selbst ein Video mit diesem Song als Soundtrack erstellt. 

Moments of Life

Auch dieses Gedicht von Paola Pittalis ist in italienischer Sprache verfasst.

Der Song "Moments of Life" (offzielles Video) vom Album Metamorfosi hat Paola zum Schreiben dieses Gedichtes inspiriert.